Anime-to English III
For those of you who are shooting for "genuine" Anime-style roleplaying
but may not be familiar with a great deal of Anime, here are some
Japanese words comonly used in Anime which can be useful for your
average schoolboy mecha designer.
VM CONSTRUCTION
|
Barukan |
Vulcan gun, Gattling gun |
Bakurai |
Sea mine |
Burasutaa |
Blaster |
Chuunappu |
Tune-up |
Chuuningu |
Tuning |
Enjin |
Engine |
Egureneedo |
Grenade |
Ganpoddo |
Gunpod |
Gyorai |
Torpedo |
Handogan |
Handgun (proper than Kenju for MECHA handguns) |
Hikigane |
Trigger |
Ju |
Gun |
Jukou |
Gun muzzle |
Kyanon |
Cannon |
Kaen houshaki |
Flamethrower |
Kenju |
Pistol, revolver |
Kinan-hou |
Machinecannon |
KIkan-jyuu |
Machinegun |
Koukei |
Aperture (of mufler) |
Lirai |
Land mine |
Mafuraa |
Muffler |
Magunamu |
Magnum |
Misairu |
Missile |
Paatsu |
Parts |
Pafoomansu |
Performance |
Ranchaa |
Launcher |
Reedaa |
Radar |
Reezaa |
Laser |
Rensha |
Rapid fire |
Saikou-shutsuryoku |
Maximum output |
Saito |
Gunsight |
Sandan-jyuu, Syotto-gan |
Shotgun |
Seishi-matsatsu |
Traction |
Supeedo |
Speed |
Tama |
Bullet, shot, shell |
ARENA TALK
|
Afutaabaanaa |
Afterburner |
Bureeki |
Brake |
Eabureeki |
Air brake |
Fune |
Ship |
Joushou |
Ascend |
Jyunyoukan |
Cruiser |
Kakou |
Descend |
Kansaiki |
Carrier-borne plane |
Kurasshu |
Crash |
Kuruu |
Crew |
Kuubo |
Carrier |
Pitto |
Repair Pit |
Reesu |
Race |
Riroodo |
Reload |
Rokkuon |
Lock-on |
Rooru |
Roll |
Ryouki |
Wingman |
VM ROLES
|
Bakugekiki |
Bomber |
Geigeki |
Interceptor |
Karyokushien |
fire-support |
Kougeki |
Attack |
Kutaishi |
Air-to-ground |
Kuutaikuu |
Air-to-air |
Sentouki |
Fighter |
Tataki, Totsugeki |
assault |
Yashuu |
night attack; nocturnal assault |
Yougeki |
Interceptor, Ambush |
-ki |
for fighter forms (e.g.: Kougekiki, attack fighter) |
GENERAL WORDS
|
Baiku |
Motorcycle |
Chari, Charinko |
bicycle. |
chiba- |
American prefix for "made in Japan" |
Gen-chari |
Motorcycle of around 50cc displacement. Scooter |
Giru, Pachiru |
[Slang] do shoplift |
Mama-Chari |
Non-sport bicycle (housewive's bicycle) |
Kuruma |
Car |
|
Anime-to English IV
For those of you who are shooting for "genuine" Anime-style roleplaying
but may not be familiar with a great deal of Anime, here are some
Japanese honorifics, familiarity terms and school speak comonly
used in Anime.
HONORIFICS
|
-chan |
cute; baby talk. Children who grow up together may keep using
the -chan honorific into adulthood.For close friends and relatives,
especially female ones. |
-kun |
familer title after name of colleague or student, usually male.
Used for male friends and relatives. It can be used for women
as well, but typically is not. |
-san: |
Mr., Ms., Mrs., Miss.; The suffix denoting that the person being
spoken to is of equal or nearly equal social status. It is not
used for people you know well. |
-sama |
[formal] Mr., Ms., Mrs., Miss. Infromal use before m b p is sam-
or san-.; Very high respect. Not normally used with other people's
names, but it can be. Usually used with a title. |
sempai |
one's senior (colleague, fellow student).; Upperclassman, or more
generally somebody in the same social class but superior to you
(ex, 'Kunou-sempai') |
kohai |
one's junior (colleague, fellow student); Underclassman, or more
generally somebody in the same social class but inferior to you.
Unlike sempai, kohai is very seldom used as an honorific - generally
'chan' or 'kun' is substituted. |
-sensei |
Theacher. |
kojin |
an individual. |
kojin-teki (na) |
individual, personal. |
onna- |
woman, female. |
TERMS OF FAMILARITY
|
English to Japanese (less formal)
|
Grandfather |
Sofu (mine grandfather) or Ojiisan (general term for oldmen) |
Grandmather |
Sobo (mine-) or Obaasan (general term for oldwomen) |
Uncle |
Oji (mine-) or Ojisan (genaral term for middle-aged man) |
Aunt |
Oba (mine-) or Obasan (genaral term for middle-aged woman) |
Big Brother |
Ani (mine-), Oniisan, Oniisama, Oniichan, Niisan, Niichan, Aniki,
etc |
Big Sister |
Ane (mine-), Oneesan, Oneesama, Oneechan, Neesan, Neechan, Aneki,
etc. |
Little Brother |
Otouto (never used with "chan" or "kun", except purpose to look
him down), "Otouto-san" is used when talking about other person's
brother. |
Little Sister |
Imouto (never used with "chan" or "kun", except purpose to look
her down), "Imouto-san" is used when talk about other person's
sister. |
Father |
Chichi (mine-), Otousan, Tousan, Oyaji, Touchan, Papa, etc |
Mother |
Haha (mine-), Okaasan, Kaasan, Ofukuro, Kaachan, Mama, etc. |
Brother |
otoko no kyodai; (in general term) Kyoudai. |
Brother, Older |
ani |
Brother, Younger |
ototo |
Sister |
onna no kyodai; (in general term) Kyoudai (use different kanji
with male Kyoudai word, but read same), Shimai. |
Sister, Older |
anne |
Sister, Younger |
imoto |
Brothers and Sisters |
kyodai |
Brother/Sister-in-law |
same as Big/Little Brother/Sister above, but use different kanji
(read same) |
Children often call strangers by the above family member terms,
depending on what family member they consider the stranger in
question old enough to be (with the obvious exceptions of otou-san
and okaa-san - like in most other places, you don't call anybody
but your parents and perhaps your in-laws 'mom' and 'dad'). A
good general age range would be: |
ojii-san/obaa-san |
above 60. |
oji-san/oba-san |
between 25 and 60, although this may vary depending on how old
one's parents' siblings are. |
onii-san/onee-san |
younger than 25 but older than you. Generally, this doesn't vary
all that much. |
otouto/imouto |
younger than you. |
To not use an honorific means one of two things; either contempt
for the person to whom you're speaking, or else it implies that
you share a *very* close relationship with said person. Also note
that the terms for big/little brother and sister are often used
as terms of affection for close friends whose relationship with
you roughly approximates that of a big or little brother or sister. |
LIFE AT SCHOOL
|
Gakkou |
School(in general) |
Youchien/Hoikuen |
Kindergarten |
Shougakkou |
Elementary school |
Cyuugakkou |
Junior Highschool |
Koukou (Koutou-Gakkou) |
Highschool |
Daigaku |
University |
Senmon |
Gakkou College, a special/vocational school |
Daigakuin |
Graduate school |
Jyoshikou |
girls' school (Juoshidai= girl's college) |
Danshikou |
boys' school |
Tandai |
junior college |
|
|
Shougakusei |
Elementary school student |
Cyuugakusei |
Junior Highschool student |
Koukousei |
Highschool student |
Daigakusei |
University student |
Jyoshikousei |
Highschool girl |
Ronin |
Student who failed entrance exam of university and waiting for
next chance |
Daburi |
a student who's repeating a year |
Chuubou |
[Slang] Junior Highschool student |
|
|
Sensei |
Teacher (in general) |
Senkou |
[Slang] Teacher |
Kouchou (Kouchou-sensei) |
Principal, schoolmaster, headmaster |
Kyoutou (-sensei) |
Vice-principal |
Hoken-i |
School nurse/doctor. Usually students just call as "sensei" as
to other teachers. Or, just call them "Obasan/Ojisan in school
infirmary" |
PTA |
PTA(same) |
Doukyuusei |
Classmate |
Jyoukyuusei |
Upper-class student |
Kakyuusei |
Student in a lower grade |
Tenkousei |
transfer student |
Ryuugakusei |
student studying abroad |
Bukatsu |
club activity |
Bushitsu |
clubhouse/room |
|
|
Test |
Examination |
Cyuukan-Test |
Mid-term exam |
Kimatsu-Test |
Term-end exam |
Hosyuu |
supplementary lesson, an extra lecture |
Rakudai |
fail, flunk |
Houkago |
Afterschool |
Saboru |
play truant from school, cut classes. As synonym, "Fukeru", "Escape-suru",
etc. |
|